DECOUVREZ DIFFERENTS GENRES EN ART

DISCOVER DIFFERENT ART GENRES

"La simplicité est la sophistication suprême"

Léonard de Vinci

Stéphanie LEBEAU alias Fany

Artiste professionelle affiliée à la Maison des Artistes, membre de l'Académie Internationale d'Artistes professionnels et Amateurs en Littérature et en Arts Plastiques (AIEL). En charge de l'atelier de Dessin-Peinture à la FJEP de Passy, membre de l'Association Les Amis de Vouilloux de la ville de Sallanches (2018-2024, Haute-Savoie).

Docteur en Histoire de l'Art après l'obtention d'un Bac Littéraire/Arts Plastiques, sa pratique artitique est autodidacte, puisant son inspiration dans l'émotion et tout ce qui l'entoure. 

Explorant tous les thèmes et les médiums, sa pratique artistique reflète une personnalité pleine de poésie et de curiosité.

Professional artist affiliated with the Maison des Artistes, member of the International Academy of Professional and Amateur Artists in Literature and Plastic Arts (AIEL). In charge of the Drawing-Painting workshop at the FJEP in Passy, ​​member of the Association Les Amis de Vouilloux of the town of Sallanches (2018-2024, Haute-Savoie).Doctor in Art History after obtaining a Literary/Plastic Arts Baccalaureate, his artistic practice is self-taught, drawing his inspiration from emotion and everything that surrounds him.Exploring all themes and mediums, his artistic practice reflects a personality full of poetry and curiosity.

A PROPOS DE L'ARTISTE / ABOUT THE ARTIST

LES NEWS 2025

WHAT'S GOING ON IN 2025

Le Fruit de mon labeur. 

Cette année marque le fruit de mes efforts. Moi qui suis partie de rien, en autodidacte que je suis, pleine de connaissances certes mais restée libre dans ma pratique : le dessin depuis ma plus tendre enfance et 2025 marque l'anniversaire de 10 ans de pratique de la peinture. J'ai encore beaucoup de chemin à faire en la matière.

Je me suis lancée dans l'aventure au gré de mes inspirations, de mes envies, des opportunités aussi.

Cette année marque un nouveau commencement, un nouvel envol dont j'ignore encore la destination...

Reportage "La Place du Village"


Interview en direct sur "La Place du Village", émission culte de télévision,

présente sur les réseaux sociaux, à la radio sur "Ici Pays de Savoie" et sur "Maurienne TV". 

                                                                          12 Juillet.


https://www.facebook.com/EmissionLaPlaceDuVillage/videos/1238597774947201/

                                     

 


Report "The Village square"

Live interview on "La Place du Village," a cult television show,

featured on social media, on the radio on "Ici Pays de Savoie" and "Maurienne TV".

                                                                                                                                                                 July 12.


https://www.instagram.com/reel/DMCsK4XMTU_7



https://www.facebook.com/EmissionLaPlaceDuVillage/videos/1238597774947201/

  


Lauréate Talent des Arts d'Aujourd'hui Artiste d'excellence


Distinction et médaille décernées par les Editions des Musées et de la Culture (EDMC-Europe)- représentées par le Président du Centre de Recherche en Art et en Patrimoine, Antoine Antolini-, pour l'ensemble de mon travail. 

Juin.

/


Distinction and medal awarded by Editions des Musées et de la Culture (EDMC-Europe) - represented by the President of the Centre for Research in Art and Heritage, Antoine Antolini - for my entire body of work.

June.

Cotation Artiste


Leader mondial de la cotation des œuvres d'art, créé par

Jacques Armand Akoun

Mars.

/


World leader in the valuation of works of art, created by

Jacques Armand Akoun

March.

Distinction Aiel

Concours Arts Plastiques


Mention du jury "Etude humoristique" à l'occasion du concours d'Arts Plastiques pour l'illustration "Lancer de..."

Avril.

/


Jury Mention "Humorous Study" on the occasion of the Plastic Arts competition for the illustration "Lancer de..."

April.

Art Majeur


Ouverture de mon compte sur Art Majeur

Février.

/


                   Opening my account on Art Majeur

February.

Derniers évènements / Latest Events

Exposition-Vente

Du 26 avril au 19 juillet 2025

Entrée libre

Sales Exhibition

April 26 - July 19, 2025

Free entrance

Exposition-Vente

26 avril - 15 juillet 2025

Sélection de peinture sur les thèmes de la mer et de la montagne.

Sales exhibition

April 26 - July 15, 2025

Selection of paintings on the themes of the sea and the mountains.

Exposition collective

Du 08 au 22 novembre 2025

Entrée payante

Group exhibition

Nov. 08 - Nov. 22, 2025

Paid entrance

"The Ancient and modern,

Art in the Centuries-2"

08 novembre-22 novembre 2025

Exposition internationale d'art dans la galerie du Musée archéologique civique de Nepi, en Italie.

La Mega Art Gallery dont je fais partie, confronte les collections d'antan avec les productions contemporaines. J'y présente une de mes productions "Abstract retro style", mise en vente pour l'occasion.

"The Ancient and modern, Art in the Centuries-2"

Nov 08-Nov 22, 2025

International art exhibition in the gallery of the Civic Archaeological Museum of Nepi, Italy.The Mega Art Gallery, of which I am a part, contrasts historical collections with contemporary productions. I am presenting one of my works, "Abstract retro style," offered for sale on this occasion.

Edition littéraire 2024

1ère de couverture

Literary édition 2024

1st cover

Salon

Du 17 au 19 octobre 2025

Entrée payante

Contemporary Art fair

Oct 17 - Oct 19, 2025

Paid entrance

Art Parma Fair Italy

17 au 19 octobre 2025

Foire internationale d'art moderne et contemporain, l'une des plus importantes d'Italie. J'y expose "Abtsract 1/15-Echo des couleurs", disponible à la vente, sur le stand de Mega Art Gallery.

Art Parma Fair Italy

Oct 17 - Oct 19, 2025

International fair of modern and contemporary art, one of the largest in Italy. I am exhibiting "Abstrct 1/15-Echo of Colors", available for sale, at the Mega Art Gallery booth.

Dernières oeuvres / Latest works

Portraits

Miroir, miroir..

Qu'il soit homme, femme, enfant, en individuel ou en groupe, tous prennent la pause ou la pose comme on veut...

Mirror, Mirror..

Whether man, woman, child, individually or in a group, everyone takes the break or poses as they wish..

Animaux

Animals

Tout doux, tout doux...

Surpris dans le vif et dans leur milieu naturel ou, à défaut, d'après photos. A plumes ou à poils, c'est l'occasion d'immortaliser son animal de compagnie ou sa bête préférée.

Very sweet, very sweet...

Surprised in real life and in their natural environment or, failing that, from photos. Feathered or furry, this is the opportunity to immortalize your pet or your favorite animal

Album photo

Focus

Un regard attiré, dans la spontanéité d'une ballade, sans calcul, sans intention aucune...

Focus

A gaze attracted, in the spontaneity of a ballad, without calculation, without any intention...

Corps humain

Human body

L'intimité dévoilée

Quand le regard est capable de voir au-delà des apparences ; il atteint l'essence de l'être...

Intimacy revealed

When the eye is able to see beyond appearances; he reaches the essence of being...

Paysages

Landscapes

Comme chez soi

Reproduction, interprétation ou création, l'inspiration s'invite là où l'on ne s'y attend pas.


Like home

Reproduction, interpretation or creation, inspiration comes where you least expect it.


Illustrations

A chaque âge son langage...

Tout l'art est de savoir s'adapter en imageant différemment: pour les enfants, les adolescents et les adultes... 

Each age has its own langage...

The art is knowing how to adapt by imaging differently: for children, adolescents and adults...

Les carnets

Travel diaries

Voyage, voyage

Garder une trace de son passage, au fil des voyages, des visites avec les moyens du bord...

Travel, travel

Keep track of your passage, during trips, visits with the means at hand...

Dao

Computer assisted drawing

Art numérique

Quand la technologie intervient dans la création...

Digital art

When technology intervenes in creation...

Exercices de style

Styling exercices

Plume d'un jour, ...

Des mots pour exprimer autrement ce que les images ne traduisent pas...

Feather of the day, ...

Words to express differently what images do not convey...

Natures mortes

Still lifes

Dame Nature

Source d'inspiration inépuisable, Dame nature sait se montrer généreuse en matière de formes, de couleurs et de poésie. Un peu d'imagination en plus pour la composition et l'harmonisation et "y a plus qu'à" !

Mother Nature

An inexhaustible source of inspiration, Mother Nature knows how to be generous in terms of shapes, colors and poetry. A little extra imagination for composition and harmonization and “there’s more to it”!

Art abstrait

Abstract art

Impressions, sensations...

La force du langage restreinte au médium et dont seul son auteur connaît sa signification. Au spectateur, il reste l'interprétation, les impressions, les sensations...

Impressions, sensations

The force of language restricted to the medium and of which only its author knows its meaning. The viewer is left with the interpretation, the impressions, the sensations...

Cas d'école

School case

Quelques mises en application des acquis artistiques

School case

Some applications of artistic skills

Le coin des bricolos

Diy corner

Récupérer, fabriquer, inventer

De quoi s'occuper entre deux créations, histoire de souffler...

Collect, make, invent

Something to occupy yourself between two creations, just to breathe...

LES SERVICES PROPOSES PAR L'ATELIER

SERVICES OFFERED BY THE WORKSHOP


Services adressés aux Salons, Centres de loisirs et autres institutions


***

Thématique disponible :

- Atelier recyclage

Cours de Dessin et de Peinture


Particuliers et collectif


Niveaux débutants et intermédiaires


Tous publics


***

Cours d'Arts Plastiques en conformité avec le B.O. Education Nationale


Scolaires à la maison


Niveaux maternelle, primaire et secondaire


Stages thématiques (médiums, techniques, sujets et genres etc.)


En plein air ou en atelier

INFORMATIONS

L'ATELIER DE FANY

Heures d'ouverture

Opening Hours

Lundi

13h30-21h


Jeudi

13h30-21h

Monday

01:30-09:00 pm


Thursday

01:30-09:00 pm

Contactez-moi*

Contact Us*

© Stéphanie Lebeau alias Fany

Les images de ce site sont protégées par le droit d'auteur